Bodimbea
De Charlotte Dipanda
(Featuring Richard Bona)
Bodimbea (prononcez Bodimbéa) qui signifie Oubli en langue Duala/Cameroun,
est le deuxième titre extrait du nouvel album de l’artiste Charlotte Dipanda,
intitulé : Dube Lam (Ma foi en langue Duala).
Le premier extrait partagé ici étant Coucou :
« Coucou » de Charlotte Dipanda: mon coup de coeur musical!
La première fois que j’ai écouté Bodimbea, j’ai fondu en larmes tant
le texte et l’interprétation de cette chanson touchent au coeur…
Bodimbea parle de « l’amnésie dont souffrent certaines personnes
lorsque l’amour s’en va… »
Pour vous, voici une traduction globale (ma traduction
) de Bodimbea:
Charlotte Dipanda chante:

Aujourd’hui je ne suis plus que celle qui élève les (nos) enfants,
Ces enfants que tu as eus,
Aujourd’hui c’est l’oubli…
Les beaux jours sont rares aujourd’hui…
Qu’ai-je donc fait pour mériter cela,
Pourquoi autant de haine…
Moi, je m’en vais,
Je suis devenue la méchante (celle à détester)
Conserve ta richesse, ta sagesse…(tes biens)
Tout ce que j’ai fait,
je l’ai fait de bon coeur
Tétè (Papa là-haut) sait ce qu’il m’a laissé (confié)
Maman aussi m’est témoin…
Toutes ces paroles d’amour que tu as reçues…
Tétè (Papa là-haut) sait ce qu’il m’a laissé (confié)
Richard Bona chante:

Si c’est vrai que tu t’en vas
tant de solitude au coeur en définitive (coeur esseulé)
Ton départ n’est que souffrance et souffrance en définitive…
Vas, suis ton chemin …
Tiens bon, suis ton chemin…
Tant de solitude au coeur …
Charlotte Dipanda et Richard Bona chantent:

Tu dis que tu t’en vas…
Nous mourons de chagrin…
Tant de solitude au coeur …
Tétè (Papa là-haut) sait ce qu’il m’a laissé (confié)…
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Ô oui, la première fois que j’ai écouté Bodimbea,
j’ai fondu en larmes …
Boulversant, mais si beau…
Charlotte Dipanda rêvait de chanter avec Richard Bona, elle l’a fait…
C’est Bodimbea!
Regardez:
Merci
Cliquez sur le lien ci-dessous pour découvrir ou
redécouvrir l’interview gourmande de Charlotte Dipanda :
Et si je l’invitais à ma table… :Charlotte Dipanda
Et pour en savoir plus sur Charlotte Dipanda :
http://www.charlottedipanda.com/
Je suis reconnaissante pour la musique qui apaise mon âme
et mon esprit troublés,
car elles me rappellent la guérison
et la
restauration ultimes que Christ accomplit déjà…
Merci
Marthe-Ghislaine Dayas-Eyoum/MGEDE (Juin 2012)


Merci infiniment sita, Miss Dipanda et mister Bona… il y’a pas mieux pour me faire voyager vers mon interieur. J’aime, j’aime…
J’aimeJ’aime
Merci ma belle!
J’aimeJ’aime
Merci….
J’aimeJ’aime
J’aimeJ’aime
Très beau clip,à voir et revoir. Merci M.G.E.D.E
J’aimeJ’aime
Merci Marthe pour cette belle découverte 🙂
J’aimeJ’aime
J’aimeJ’aime
JMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM!!
J’aimeJ’aime
merci Marthe-Ghislaine Ekambi Dayas-Eyoum kiss
J’aimeJ’aime
J’aimeJ’aime
Merci belle rencontre!
J’aimeJ’aime
merci Marthe pour la traduction .c’est vraiment une trés belle chanson et tellement bien interpretée par ces 2 artistes .emotion.
J’aimeJ’aime
Merci Marthe!!!!
J’aimeJ’aime
C’est avec plaisir Gaëlle!
J’aimeJ’aime
Merci à Mmmmmmmmmmmmmmmm….Douceurs Maison!! ♥
J’aimeJ’aime
………c’est beau !merci Martha.
J’aimeJ’aime
La chanson ci est trop émouvante, me voila en larmes. Merci MGEDE!!!!
J’aimeJ’aime
C’est promis, Matha, j’irai la voir sur scène la prochaine fois qu’elle se produira en région parisienne! Pourvu que je sois prévenue à temps! Un amour de chanteuse, cette divine Charlotte!!!
J’aimeJ’aime
Topissime! ♥♥♥♥♥♥♥
J’aimeJ’aime
Merci pr le partage ma belle. c tout simplement hmmm!
J’aimeJ’aime
OUBLI…. Aujourd’hui je ne suis plus que celle qui élève les (nos) enfants, Ces enfants que tu as eus, Aujourd’hui c’est l’oubli… merci Marthe-Ghislaine Dayas-Eyoum
J’aimeJ’aime